Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

SantaTatiana, Святая Татьяна

Битва тореадоров: Россия - Италия.

Кто с детства не знает бравурные куплеты тореадора из оперы Бизе Кармен»? 

Тореадор, смелее! Тореадор! Тореадор!

Знай, что испанок жгучие глаза

На тебя смотрят страстно.

И ждёт тебя любовь, тореадор.

Да, ждёт тебя любовь.

Афиша оперы «Кармен» Википедия
Афиша оперы «Кармен» Википедия

Партия Эскамильо – одна их редких возможностей для баса-баритона показать свой голос во всей красе. А если артист обладает мужественной внешностью, то и покрасоваться в эффектном костюме тореадора. Правда, сама роль тореро не требует особого психологизма. За почти полтора века сценической жизни оперы «Кармен» в роли Эскамильо блистали величайшие баритоны мира. 

Предлагаю вам послушать куплеты тореадора в исполнении моих любимых певцов - российского баса Ильдара Абдразакова и итальянского баса-баритона Ильдебрандо д'Арканджело. Признаюсь, когда задумывала эту статью, хотела представить несколько пар тореадоров с той и другой стороны. Нашла в YouTube несколько видео знаменитых российских и советских исполнителей, но вот с итальянской стороны не нашла никого в хорошей записи. Можно считать, что в командном зачете Россия победила! 

Collapse )
SantaTatiana, Святая Татьяна

Связь веков: Бенедикт XVI и Целестин V

11 февраля папа Бенедикт XVI объявил о своем добровольном отречении от власти. Как только я услышала эту сенсационную новость, сразу вспомнила о папе Целестине V. По правде говоря, я ни в коей мере не считаю себя экспертом по папству, но живя в Абруццо, невозможно не знать про этого папу, хоть он и жил в далекие Средние века. Конечно же, я сразу решила написать пост о Целестине V, тем более, что я давно собираюсь это сделать. Однако когда вчера утром я открыла Интернет, то обнаружила с десяток постов и заметок, проводящих параллели между двумя папами. Я безнадежно опоздала! Однако по зрелом размышлении, я все-таки решила написать этот пост.

В первую очередь я хотела бы поделиться своими личными впечатлениями и размышлениями, а также добавить новые, уточненные детали в общую картину, благо, сейчас я нахожусь в Абруццо. Дело в том, что в поспешных статьях о Целестине V я обнаружила некоторые неточности и несоответствия.

Сказать, что новость об отречении папы римского прозвучала, как гром среди ясного неба, значит не сказать ничего. Я спросила свою хорошую знакомую, как она оценивает случившееся. Она печально ответила, что это шаг к концу света.

Collapse )
SantaTatiana, Святая Татьяна

Асканио делла Корнья, герой своего времени

В предыдущих постах я писала о нашей прогулке по дворцу и крепости на озере Тразимено и пообещала написать о хозяине этого замка.

Асканио делла Корнья являлся выдающимся и в то же время типичным представителем турбулентного XVI века в Италии. Он был знаменитым кондотьером, который был на службе у римских пап, королей Франции и Испании. Он принял участие почти во всех войнах своего времени под различными знаменами, нередко переходя из стана в стан.

Хотя еще в молодости Асканио потерял правый глаз, его умение владеть мечом было таково, что три тысячи зрителей из Рима, Флоренции, Сиены и Перуджи съехались посмотреть на его дуэль с Джаннето Тадеи. Это событие увековечено на фреске Помаранчио (Niccolò Circignani), которая украшает «Зал подвигов Асканио» в Львином замке. На фреске он изображен в красном костюме в момент нанесения смертельного удара своему противнику.


Image

Асканио родился 31 июля 1514 года в старинной и знатной семье Перуджи. Начав свою блестящую военную карьеру в возрасте 21 года, он прославил свое имя, сыграв решающую роль в трех военных кампаниях: в войне между Папским государством и Неаполитанским королевством, в Крестовом походе против турок (1565) и в битве при Лепанто (1571).

В 1550 году папа Юлий III, который был его родным дядей по матери, присвоил ему звание генерала и назначил главнокомандующим армии Ватикана и, следовательно, «хранителем Римской церкви» и губернатором города. После смерти Юлия III Асканио продолжал свою службу при Папском государстве, хотя Павел IV, настроенный крайне враждебно к семейству делла Корнья, лишил Асканио его вотчин Castiglione del Lago и Città della Pieve, а его брата кардинала Фульвио – епископства в Сполето. Асканио пришлось отбивать свою бывшую собственность с оружием в руках. К счастью для Асканио, папа был в очень преклонных летах и вскоре скончался. Его преемник папа Пий IV даровал ему в 1863 году титул маркиза ди Castiglione и Chiugi, но вскоре начал судебное преследование, обвинив его во всех смертных грехах. Справедливости ради нужно сказать, что поводом для этого послужили многочисленные жалобы его поданных на злоупотребления властью. Асканио был посажен в тюрьму в неприступном замке Castel Sant'Angelo в Риме и только заступничество короля Испании и огромный выкуп в 25 000 скудо избавил его от топора палача или каторги в каменоломнях.

Король Карл V и Великий магистр Мальтийского ордена убедили понтифика освободить Асканио с тем, чтобы он срочно принял участие в крестовом походе против турок, осадивших остров Мальта. Асканио успешно справился с этой задачей и получил вознаграждение от короля в размере 50 000 скудо, что с лихвой возместило затраты, понесенные им за свое освобождение из тюрьмы. Он потратил полученный гонорар на укрепление и украшение своего замка в Castiglione del Lago, которым он занимался во время вынужденного затворничества, выздоравливая от раны, полученной во время снятия осады.

Тем временем в Италии нарастала озабоченность турецкой угрозой. Турки постоянно захватывали венецианские корабли и оккупировали Кипр. Венеция, Папское государство и Испания сформировали Священную лигу, которая наделила Асканио полномочиями Главнокомандующего пехотными войсками. Победа Священной лиги в битве при Лепанто (7 октября 1571 г.), самой кровопролитной во всей истории морских сражений, стоила Асканио жизни. Хотя, по иронии судьбы, он не погиб на поле боя и даже не был ранен, а умер от банальной простуды, которую подхватил во время морского похода.

Асканио прославился не только своим военным искусством, т.е. умением разрушать, но и умением созидать. Он был опытным военным архитектором и внес вклад в реконструкцию и строительство крепостей по всей Европе. Более того, он был тонким ценителем искусства и меценатом, о чем свидетельствуют замечательные фрески в его замке в Castiglione del Lago.

Каждое лето в конце июля в Castiglione del Lago устраивается красочное представление «Festa del Benvenuto» в память об Асканио делла Корнья. По главной улице города проходит кортеж, возглавляемый маркизом делла Корнья, в окружении дам и кавалеров. Представление открывают музыканты и знаменосцы, затем выступают фальконьеры, демонстрируя старинное искусство приручения соколов. Венцом праздника становится рыцарский турнир в честь памятной дуэли Асканио делла Корнья.


Image

Предыдущие посты

Умбрийские каникулы

Живописные закаты на Тразимено

Passignano sul Trasimeno - озерная жемчужина

День рожденья в Львином замке

Дневной дозор в Львиной крепости

SantaTatiana, Святая Татьяна

Средневековая ночь в Абруццо

В Абруццо наступает пик летних фольклорных праздников. Почти в каждом городе или деревне устраивается феста или сагра. Отличие между ними заключается в том, что в первом случае гвоздем программы является костюмированное представление, а во втором – дегустация местного фирменного блюда. В газетных киосках продается специальный путеводитель по этим праздникам, который называется «Борги и сагры».

Эличе


Collapse )
SantaTatiana, Святая Татьяна

Passignano sul Trasimeno - озерная жемчужина


Вид на Passignano sul Trasimeno с озера

На озере мы жили в городке с длинным названием Passignano sul Trasimeno. Буду писать его по-итальянски потому, что когда написала на русском, получилось коряво. Местные жители поэтично называют его жемчужиной Тразимено. Когда мы заселились в отель, я первым делом подняла жалюзи, чтобы посмотреть вид из окна. Сначала я была разочарована потому, что окно выходило не на озеро, но потом вышла на балкон и была очарована тем, что прямо перед собой увидела настоящею средневековую крепость.

Passignano sul Trasimeno – прелестный, слегка сонный городок. Я уже описывала одно из главных его украшений, променад вдоль озера, откуда можно любоваться романтичными закатами. Второй достопримечательностью является крепость, которая называется Рокка. Это не собственное имя, а родовое название для серьезных крепостей.



Collapse )
SantaTatiana, Святая Татьяна

Valerio Massimo Manfredi, секрет великого рассказчика


Долгими, по-настоящему зимними вечерами в моем итальянском уединении я зачитывалась трилогией Валерио Массимо Манфреди «Alexandros» (1998) про великого полководца всех времен и народов Александра Македонского. Эта книга была опубликована в 55 странах мира на 36 языках. Именно по этому эпическому роману голливудский режиссер Оливер Стоун поставил блокбастер «Александр» в 2004 году.
Вскоре после выхода фильма на российский экран, издательство «Матадор» выпустило в свет русский перевод трилогии Манфреди «Александр Македонский» (2005): «Сын сновидений», «Пески Амона» и «Пределы мира».
Collapse )
SantaTatiana, Святая Татьяна

От Сан Франческо к Санта Кларе

Ворота в Ассизи

Из базилики Сан Франческо мы направились пешком в базилику Санта Клары. Мы вошли в Ассизи через ворота потому, что церковь Сан Франческо находится за древними городскими стенами, и пошли по Via San Francesco. Можно было не спрашивать дорогу и не заглядывать в карту, а просто влиться с многоязыкую толпу туристов, которые курсируют между двумя базиликами. Мы быстро дошли до административного центра Ассизи Piazza del Comune, где находится античный храм Минервы и дворец Capitano del Popolo. Мы не стали останавливаться на площади потому, что время поджимало, да и организм требовал не только духовной, но и физической пищи. Цены в ресторанах, которых на площади было несколько, откровенно кусались, и мы решили поискать что-нибудь подальше от центра цивилизации. Поднявшись немного повыше, мы увидели симпатичную столовую самообслуживания, где и подкрепились. От центральной площади к базилике Санта Клары ведет широкая улица Corso Mazzini.


Collapse )

SantaTatiana, Святая Татьяна

Базилика Santa Maria degli Angeli - архитектурный шедевр Микеланджело

Я много раз видела эту церковь, когда проходила по площади Республики. Мне она казалась очень древней потому, что ее необычный вогнутый фасад как будто бы вырастал из античных руин. Когда мы в последний раз были в Риме, у нас выдалось свободное утро перед отъездом в Абруццо. Мы решили посетить Базилику Santa Maria degli Angeli потому, что она находилась недалеко от нашего отеля. Мы дошли до нее пешком от отеля Milani за несколько минут. Все-таки очень удобно останавливаться около вокзала Термини.

 
Термы Диоклетиана

Оригинальный фасад базилики объясняется тем, что она была встроена в развалины терм императора Диоклетиана. Эти термы на самом деле построил император Максимиан, который был соправителем Диоклетиана. В этом тандеме Диоклетиан был лидером, и хотя он не жил в Риме, но поручил своему младшему партнеру построить термы, которые бы увековечили его имя. Надо отдать должное Максимиану, он построил колоссальные термы, которые действительно прославили в веках имя Диоклетиана. Эти термы были самыми грандиозными в Риме, в них одновременно помещалось до 3000 посетителей. Их площадь составляла более 13 гектаров, они занимали территорию между современной площадью Чинквеченто и улицами Виминале, Торино, ХХ Сентября и Волтурно. Проходя по этим улицам, я то и дело встречаю их величественные руины.
Collapse )
SantaTatiana, Святая Татьяна

По следам святого Павла в Риме


Перед отъездом в Италию я зачитывалась книгой Генри Мортона «От Иерусалима до Рима. По следам святого Павла» (М.: Эксмо-Мидгард, 2009). И как всегда очередная  книга этого великого литературного путешественника позвала меня в дорогу. Это тот редкий случай, когда каждая последующая книга не разочаровывает, а еще больше очаровывает. Оказавшись в Риме, я не могла не посетить хотя бы некоторые места, описанные Мортоном. Мы с другом посвятили целый день павловским местам. Утром мы побывали в величественной базилике San Paolo fuori le Mura (святого Павла вне городских стен), а после обеда совершили прогулку по Аппиевой дороге.

Базилика San Paolo fuori le Mura входит в число четырёх великих, или патриарших, базилик. В прошлое Рождество мы посетили три великие базилики - Святого Петра в Ватикане, Святого Иоанна в Латеране и Санта Мария Маджоре. В отличие от них San Paolo fuori le Mura находится за Аврелиановыми стенами, в южной части Рима. Мы доехали на метро до станции Basilica San Paolo и за 5 минут дошли до собора.

Базилика заложена императором Константином на месте предполагаемого захоронения святого Павла. По преданию, мощи святого были перенесены туда из некрополя на Виа Остиензе. В 386 году папа Феодосий I начал строительство гораздо более внушительного храма. Когда папа Лев I закончил строительство, она стала самой большой  базиликой в Риме .

В отличие от других патриарших базилик, собор св. Павла не претерпел существенных изменений ни во времена Возрождения, ни в эпоху барокко, однако, 15 июля 1823 года он выгорел почти дотла. Восстановление храма продолжалось до 1840 года, при этом был выстроен совершенно новый фасад в стиле классицизма. Базилику заново отстраивали буквально всем миром, правители многих стран прислали ценные строительные материалы для ее восстановления. Царь Николай I прислал малахит и лазурит для воссоздания алтаря. Повторное освящение храма состоялось только в 1855 года.

Collapse )


SantaTatiana, Святая Татьяна

Средневековый рыцарский турнир в Сульмоне

Давно не писала в свой дневник. Июль и август были заполнены до отказа общением с друзьями и путешествиями по Италии. Мои друзья из Москвы и Дублина снимали апартаменты по соседству со мной и остались очень довольны. В конце июля мы встретились с моим другом в Милане и полтора дня пробыли там. После Милана мы провели неделю в Стрезе на озере Маджоре вместе с Норой, которая ведет замечательный блог Enchanting Italy, EnchantingItaly.blogspot.com и ее очаровательной семьей. В начале августа мы все приехали в Монтесильвано и провели вместе три недели. Под занавес мы с другом совершили вторую поездку в Перуджу и Ассизи. Приехав в Москву, я с головой погрузилась в работу в своем университете.
Была и другая причина. Я предполагала завершить цикл постов об Умбрии, начатый еще весной, но произошла заминка потому, что я приехала в Москву, а книги об Ассизи, а главное большой альбом репродукций фресок Джотто в Базилике Сан Франческо остались в Италии. Мне очень не хотелось нарушать логику моего «сериала» об Умбрии, но пауза слишком затянулась…
Сейчас, когда я пишу эти строки под завыванье декабрьского ветра и стук дождя, мне не очень весело еще и потому, что из Италии приходят тревожные вести. Правительство приняло жесткую антикризисную программу, и поэтому итальянцы готовятся встретить самое печальное Рождество за последние 60 лет. Хочется верить, что когда мы прилетим на Рождество в Италию, не застанем моих друзей в унынии. В конце концов, Италия находится в перманентном кризисе в течение последних сорока лет, и у итальянцев уже выработался стойкий иммунитет к невзгодам.
Я хочу начать серию постов о Ferragosto в Абруццо с рассказа о легендарном рыцарском турнире в Сульмоне - La Giostra Cavalleresca di Sulmona. Каждое лето Сульмона, один из самых красивых городов Абруццо, возвращается на две недели в свое славное ренессансное прошлое. В последнее воскресенье июля здесь разыгрывается состязание между семью историческими районами города (sestieri e borgi). А в первое воскресенье августа La Giostra становится международной. Каждый район принимает у себя зарубежных гостей.

Традиция проведения рыцарских турниров в Сульмоне уходит своими корнями в Средневековье. Первое упоминание о нем принадлежит гуманисту Ercole Ciofano. В 1578 году он писал, что турнир проводился на площади Маджоре (ныне Гарибальди). Сульмонские историки считают, что турниры начали проводиться, по меньшей мере, столетием раньше - в 1475 году. В середине XVII века они прекратили свое существование по причине «отсутствия достойных рыцарей, желавших принять участие в состязании».

 В 1995 году, три с половиной века спустя, рыцарские турниры вернулись в Сульмону, благодаря инициативе культурной ассоциации «La Giostra Cavalleresca di Sulmona».
В первый раз я побывала на этом великолепном празднике три года назад. Признаюсь, что я испытала настоящий культурный шок. Невозможно было поверить, что доблестные рыцари и прекрасные дамы – современные жители Сульмоны. Меня особенно очаровала изысканная непринужденность, с каковой они демонстрировали костюмы, будто сошедшие с картин эпохи Ренессанса.



Перед началом рыцарского турнира можно было посмотреть шествие представителей семи исторических районов. В Средние века их было одиннадцать. У каждого района был свой герб и геральдический цвет, который повторялся в штандартах, флагах и костюмах. Впереди каждой делегации гордо выступали знаменоносцы со штандартами, за ними следовали трубачи и барабанщики. Юные знаменосцы искусно жонглировали шелковыми флагами, высоко подбрасывая их и при этом разворачивая во всю ширь. Благородные синьоры шествовали под руку с прекрасными дамами. Рыцари, облаченные в доспехи, несли старинное оружие. Казалось, что видишь оживший рыцарский роман.


Шествие начиналось от кафедрального собора святого Памфилия и направлялось к площади Гарибальди. Кортеж медленно и торжественно двигался по центральной улице Корсо Овидио, которая была заполнена зрителями. Мы с друзьями наблюдали за представлением, сидя на террасе кафе напротив дворца пресвятой Аннунциаты.
Когда шествие закончилось, мы вместе со всеми поспешили занять свои места на площади Гарибальди.



По случаю турнира площадь Гарибальди была покрыта толстым слоем белого гравия. Арочные своды средневекового акведука служили своеобразными воротами. Красивая барочная площадь, окруженная старинными храмами и элегантными особняками, представляла собой естественную арену для рыцарского турнира. Далекий величественный силуэт горы Майелла придавал совершенную законченность декорации.
На площади стояли несколько ярусов скамей для зрителей, как на стадионе. Мне повезло потому, что наши места были недалеко от арены, и можно было фотографировать, стоя у барьера. Турнир открывало шествие участников. Теперь их можно было фотографировать без спешки и толкотни. Мимо нас проходили фальконьеры, которые держали ручных соколов на толстых кожаных рукавицах, вдруг один из них взмахом руки подбросил вверх крупного коричневого сокола. Сильная птица взмыла вертикально в небо и стала описывать круги над площадью. Казалось, она улетит высоко в небо и больше не вернется. Неожиданно сокол приземлился на барьере прямо передо мной. Это произошло так молниеносно, что я не успела сфотографировать сокола, прежде чем он вспорхнул и затем послушно приземлился на рукавицу хозяина.



Гвоздем программы были конные состязания. По правде говоря, я была несколько разочарована тем, что они были больше похожи на конноспортивные игры, чем на рыцарский турнир. В былые времена рыцари, вооруженные копьями, пытались на полном скаку вышибить друг друга из седла. В наши дни вместо рыцарей были профессиональные жокеи в современных спортивных костюмах. Я долго не могла понять, в чем состоит смысл состязания. Два жокея одновременно стартовали с противоположных концов площади и пытались пиками снять кольца, висевшие на копьях двух деревянных всадников. Получался своеобразный «бесконтактный» поединок. Зрители, которые сидели по секторам, отведенным каждому району, азартно болели за свои команды, размахивая флажками. Многие из них, особенно, мужчины, делали пометки в маленьких книжечках, которые лежали на каждом сиденье. Я заглянула в пустую книжку и увидела там таблицы наподобие турнирных. Я, было, совсем заскучала, глядя на эту имитацию турнира, как произошло ЧП. Один из жокеев упал с лошади. В мгновение ока на площадь въехал фургон скорой помощи и через пару минут эвакуировал пострадавшего под ободряющие аплодисменты зрителей.
7 августа этого года мы посетили La Giostra Cavalleresca d'Europa. Рано утром мы сели на поезд в Пескаре и примерно через час прибыли в Сульмону. Тут же подошел автобус, и мы быстро доехали до исторического центра. В нашем распоряжении было несколько часов до начала праздника, которые мы посвятили осмотру исторического центра. Улицы города были расцвечены флагами тех районов, к которым они территориальн принадлежали. Поскольку я много раз была в Сульмоне, я составила краткий список основных достопримечательностей.
Прежде всего мы осмотрели ренессансный фасад Дворца Пресвятой Аннунциаты  и внутренний двор с памятником поэту Овидию, великому сыну Сульмоны. Пройдя немного по Корсо Овидио мы вышли к площади Гарибальди, которая имела необычный вид. Казалось, что все ее пространство покрыто плотным снежным покровом. Средневековый акведук был украшен хоругвями трех районов.


Напротив площади находится красивая церковь San Francesco della Scarpa. Всякий раз бывая в Сульмоне, я останавливаюсь полюбоваться ее великолепным порталом. Однако ворота церкви всегда были закрыты на решетку. На этот раз я с удивлением обнаружила, что они широко распахнуты и туда входят люди. Мы присоединились к ним и оказались в прелестном круглом дворике. Оказалось, что там находилась штаб-квартира турнира и продавались билеты на представление. В заключение мы забежали на полчаса в музей религиозного искусства, который находится в бывшем монастыре святой Клары. Экспозиция музея не очень большая, но его стоит посетить, чтобы увидеть очень редкие скульптуры эпохи раннего Средневековья.



Пока мы осматривали достопримечательности, город превратился в сонное царство. Мы впятером бродили по безлюдным улицам. Самое печальное было в том, что все рестораны и кафе были наглухо закрыты. Мы с трудом нашли кафе, где нас обслужили с большой неохотой и откровенным хамством, от которого мы совершенно отвыкли в Италии.
По прошлому опыту я знала, что лучшим местом для фото- и киносъемок были ступени Дворца Пресвятой Аннунциаты. Мы расположились в гордом одиночестве на самом верху лестницы. Мало-помалу площадь перед дворцом стала заполняться участниками турнира и зрителями. Было, по меньшей мере, +35, и рыцари в бархатных костюмах и тяжелых доспехах спасались от жары около старинного фонтана. Они подставляли лицо под ледяные струи и жадно пили воду.



К началу представления на площади яблоку негде было упасть. Мы сидели стиснутые со всех сторон и едва могли пошевельнуть рукой или ногой. Когда кто-то из нас отбегал на минутку, чтобы напиться воды из фонтана, остальным стоило огромных трудов оградить свободное место от посягательств. Несмотря на тесноту и жару, атмосфера была очень дружелюбная и непринужденная. А когда в 16 часов началось шествие, я совершенно забыла о неудобствах.



Я с радостью узнавала знакомые лица. Я так часто рассматривала свои фотографии, что запомнила всех, кого удалось запечатлеть. На этот раз было значительно меньше юных красивых девушек, наверное, вышли замуж. Зато мужской состав претерпел мало изменений. Хотя были и новшества.



 Один рыцарь, который в прошлый раз шел пешком, теперь гордо восседал на лошади в сопровождении двух оруженосцев. Пришла забавная мысль, что он разбогател после удачного крестового похода. Появились новые персонажи. Очень артистичный шут напомнил мне Джонни Деппа в «Пиратах Карибского моря». Два солдата грубо волокли молодую «ведьму» со связанными руками, которая изо всех сил сопротивлялась и что-то выкрикивала.



Главной интригой было участие иностранных делегаций. В этом году в Сульмону приехали 8 делегаций из Бельгии, Греции, Мальты, Сан Марино, Словении, Испании и Румынии. Очень живописным был большой отряд мальтийских рыцарей ордена святого Иоанна во главе с Великим Магистром. Однако наибольший восторг у зрителей вызвала делегация из Брюсселя. Бельгийцы вышли на ходулях. Сначала это были обычные ходули, но под конец несколько человек маршировали на таких высоченных ходулях, что оказались выше крыши трехэтажного дома. Между тем другие участники проходили под ходулями на смешных широких лыжах. Зрители хлопали, не жалея рук, и восторженно кричали «браво». Конечно, эти ходоки не были участниками рыцарского турнира, но в былые времена во время турниров проходили ярмарки и народные гулянья, на которых давали представления бродячие актеры.



Примерно в 18 часов великолепное шествие завершилось. Толпы зрителей направились к площади Гарибальди, чтобы смотреть конные состязания. Мы угостились необыкновенно вкусным, а главное, холодным мороженым, и направились пешком к вокзалу. Трудно поверить, но факт остается фактом. В воскресенье последний автобус на вокзал уходил в 12 часов, даже день знаменитого рыцарского турнира не был исключением. Таксисты тоже видимо были на турнире. Однако даже эти странности итальянского общественного транспорта не могли испортить нам настроения. Что я больше всего люблю в итальянских праздниках – это высочайший накал эмоций и чудесная непринужденная атмосфера. И хотя мы не были одеты в средневековые костюмы, мы чувствовали себя полноправными участниками праздника.
 
Предыдущие посты
Античная Сульмона
Дворец Пресвятой Аннунциаты в Сульмоне