?

Log in

No account? Create an account
SantaTatiana, Святая Татьяна

Итальянский дневник

Повседневная жизнь в Абруццо

Entries by category: путешествия

Как я отметилась в День Святого Валентина в Абруццо
SantaTatiana, Святая Татьяна
santatiana
У нас стоит апрельская погода и душа просится на простор. Хочется сесть в машину и ехать, куда глаза глядят.
Конечно, по большому счету в день Святого Валентина лучше всего поехать на его родину в умбрийский город Терни, где с 12 по 16 февраля проходит фестиваль Ciccolatino. Однако Терни находится достаточно далеко от Монтесильвано, где я живу.
Я решила поехать в расположенный неподалеку городок с длиннющим названием Сан Валентино ин Абруццо Четериоре. Бывают такие места в Италии, куда меня притягивает, как магнитом. Чаще всего это происходит потому, что видела их мельком и они запали в душу, а главное — потому, что не успела сфоткать. Я несколько раз была проездом в Сан Валентино, когда ездила на экскурсии по национальным паркам Абруццо. Автобус останавливался около бара, и туристы выбегали, чтобы выпить чашечку кофе. Я видела со стоянки кафедральный собор, но никогда не успевала дойти до него. А сделать хорошее фото мешали здания. Этот собор интриговал меня тем, что у него был необычный фасад с двумя колокольнями. Вторая причина, которая звала меня в Сан Валентино — это лучшее в Абруццо мороженое, которое я так и не попробовала. Третья причина заключалась в том, что я, наконец-то заимела машину в Италии и хотела начать-таки ездить по окрестностям. Я пять лет мечтала о том, что когда у меня будет машина, объезжу все труднодоступные места Италии вообще и Абруццо, в частности. Однако еще летом я поняла, что не так-то легко переключиться с московской манеры езды на итальянскую. В результате, я езжу меньше, чем хотелось бы, находя для этого уважительные причины: плохая погода, незнание дорог и т. д. Короче, мне нужна была веская причина, чтобы вытолкнуть себя из зоны комфорта.
Read more...Collapse )

Замок мальтийских рыцарей в Маджоне, Италия
SantaTatiana, Святая Татьяна
santatiana

Castle of Magione_Banner

Мы приехали в Маджоне из Passignano sul Trasimeno на поезде. Дорога заняла менее получаса. От железнодорожной станции к замку ведет прямая улица. Однако когда мы подошли к замку, нас ждало великое разочарование. Местный житель, у которого мы спросили, где находится главный вход в замок, сказал, что в тот день замок был закрыт для посещения потому, что накануне приехал Великий магистр. И он показал нам алый флаг с мальтийским крестом, который реял над главной башней.

Read more...Collapse )

Блошиный рынок на площади Салотто в Пескаре
SantaTatiana, Святая Татьяна
santatiana
В прошлую субботу неожиданно для себя я стала свидетелем появления новой традиции. Я приехала в Пескару, чтобы вволю побродить по магазинам и воспользоваться скидками, которые в последние дни зимнего сезона распродаж достигают 80%, а также полюбоваться витринами с новыми весенне-летними коллекциями. Мой путь, как всегда, проходил по пешеходной улице Корсо Умберто, где расположены магазины ведущих марок. Здесь, как обычно, в выходные дни было много народу, которые направлялись к площади Ринашита, которую пескарцы любовно фамильярно называют Салотто или гостиная.
Flea Market in  Pescara13
Read more...Collapse )

Второе Рождество в Риме, или «опыт – сын ошибок трудных»
SantaTatiana, Святая Татьяна
santatiana
В те далекие времена, когда большинство из нас были невыездными, у меня была одна несбыточная мечта – провести Рождество в Париже или в Риме. Когда долго лелеешь какое-нибудь желание, то его исполнение зачастую вызывает разочарование потому, что никакая самая прекрасная действительность не может в точности воплотить все детали хрустальной мечты. В этом я в очередной раз убедилась год назад.

Read more...Collapse )

Умбрийские каникулы
SantaTatiana, Святая Татьяна
santatiana
Когда мой друг приезжает в Италию, мы устраиваем каникулы. Хотя это звучит немного забавно. Казалось бы, я официально здесь не работаю, а он прилетает в отпуск. На самом деле, когда я нахожусь в Италии одна, то работаю по 12 часов в день без праздников и выходных. И хотя усталый московский гость с удовольствием провел бы весь месяц на пляже, мы выезжаем на недельку из Абруццо в Италию. Я не оговорилась, мы действительно воспринимаем эти поездки, как путешествие по другой стране.

Как могли уже заметить мои постоянные читатели, Абруццо – это не классическая Италия, а скорее всего, Италия несколько веков назад. В марте будет праздноваться 150-летие объединения Италии, но мне кажется, что на самом деле это объединение было виртуальным, а не реальным. Мои поездки по итальянской глубинке показывают, что там сохранились многовековые традиции и обычаи, которые находят свое выражение не только в костюмированных праздниках и местной кухне, но и в повседневной жизни. Каждый раз, когда я попадаю в новый регион, у меня создается такое ощущение, что я приехала в другую страну.

В прошлом году в начале сентября мы совершили чудесную поездку по Умбрии. Почему я выбрала Умбрию? Достаточно сказать, что это – земля Франциска Ассизского. Почти 3 года назад я гостила у своих друзей в Сиене и проезжала мимо Перуджи и Ассизи. Автобус останавливался на несколько минут около красивой базилики, над которой парила золоченная статуя Девы Марии. Я сделал зарубку в своей памяти, что нужно обязательно посетить это место. Вторая причина более прозаична. Это – удобное транспортное сообщение между Абруццо и Умбрией. Автобус в Перуджу проходит мимо Монтесильвано, где я живу, а вся дорога занимает 3,5 часа.

Мы решили остановиться на 3 дня в Перудже, а потом поехать на озеро Тразимено и провести там еще 4 дня. Озеро Тразимено я тоже видела издалека, когда была у друзей в Тоскане. После прокладки маршрута по карте, нужно было забронировать гостиницы. Я бронировала отели через booking.com. Мне нравится четкость работы этой службы, а также  система оценок и отзывов туристов. Я всегда внимательно изучаю мнения туристов и сама каждый раз пишу отзывы на отели.

Труднее всего было выбрать отель в Перудже. Это была многокритериальная задача, как любит говорить мой друг. Нужно было оптимизировать такие параметры, как цена-качество, местоположение, транспортная доступность. В случае Перуджи это осложнялось тем, что, как я узнала из путеводителей и отзывов туристов, историческая часть города находится на высоком холме, а железнодорожный вокзал и автостанция – у его подножия. Это своеобразие городской топографии нужно знать потому, что карты Google, которые приводятся на сайтах отелей, не отражают рельеф местности.

Сначала я забронировала современный «Шокотель», не в смысле «шок», а от слова «шоколад», которым славится Перуджа. Судя по карте, он находится рядом с историческим центром, но, прочитав отзывы туристов, я поняла, что он расположен внизу, и до центра придется добираться «пешком и другим попутным транспортом». После долгих сомнений и метаний я выбрала более скромный и в то же время более дорогой отель «Фортуна»***. Мы собирались провести в Перудже только 3 полных дня, и поэтому имело смысл остановиться в отеле, который находится в историческом центре. И хотя, когда мы ехали от железнодорожного вокзала в автобусе, мой друг сказал, что в следующий раз нужно выбирать отель рядом с вокзалом, потом он согласился со мной, что я сделала правильный выбор.


Отель Фортуна в Перудже


По сути дела все три дня мы ходили вокруг отеля, который расположен в двух шагах от центральной улицы Перуджи Corso Vannucci. На этой улице находится Дворец Приоров и национальная картинная галерея Умбрии, фонтан Маджоре и кафедральный собор. Отель «Фортуна» расположен в особняке XIV века, густо увитом плющом.


Фреска в отеле Фортуна


Внутри здания сохранились старые фрески, и хотя они не представляют высокой художественной ценности, но без сомнения украшают интерьер. Поднявшись на второй этаж, мы оказались в приветливой гостиной со старинной мебелью и потолком, украшенным фресками.


Гостиная в отеле Фортуна


Из гостиной можно было выйти на террасу, с которой открывался прекрасный вид на старый город и далекие синие холмы.


Панорамная терраса в отеле


Наш номер был скромным и маленьким, но очень чистым и тихим. Большего нам и не надо было. Мы забегали туда только на минутку освежиться и бросить покупки, в основном книги, и снова отправлялись бродить по прекрасной Перудже.


Уютный ресторанчик готов для завтрака


Персонал в гостинице был очень приветливым и квалифицированным. Во-первых, они прислали мне по e-mail подробные инструкции, как добраться от вокзала. Во-вторых, когда нам нужно было найти международный отдел Университета Перуджи, портье позвонил туда, чтобы узнать, где они находятся, и даже назначил нам встречу.


Internet point в отеле Фортуна

Удивительное сочетание старины и современности – бесплатный доступ в Интернет в средневековом интерьере! После трех насыщенных дней мы с сожалением покинули Перуджу и отправились на озеро Тразимено. Мы легко и быстро добрались на поезде до маленького городка Passignano sul Trasimeno. Еще в поезде мы узнали, как дойти до отеля, и через 10 минут уже были там. В отличие от Перуджи я сразу выбрала отель на озере, который отвечал нашим запросам.


Отель Лидо на озере Тразимено


Отель «Лидо»*** расположен прямо на берегу озера, недалеко от железнодорожной станции и рядом с паромной переправой. Оказалось, что «Лидо» и «Фортуна» принадлежат одному и тому же собственнику. Они совершенно одинаковы по уровню комфорта и сервиса, но только цены в «Лидо» были ровно в два раза ниже. Отель располагается в скромном здании середины прошлого века, похожем на советские пансионаты для партработников.


Бассейн на берегу озера Тразимено


Главными козырями этого отеля являются ресторан с панорамной верандой и бассейн. Я никогда не видела, чтобы кто-то в нем плавал, но каждое утро и вечер мы заворожено наблюдали, как сотрудник отеля открывает и закрывает бассейн горизонтальными «жалюзи».


Вид из отеля на  крепость


«Лидо» находится в центральной части набережной напротив замка-крепости.


Вид из крепости на отель


По вечерам мы гуляли по променаду и любовались потрясающими закатами. Один день мы посвятили прогулке по озеру на пароме.


Отель Лидо. Вид с озера Тразимено


Умбрийские каникулы удались во всех отношениях. Мы получили огромный заряд духовности от посещения мест, где жили и проповедовали Франциск Ассизский и Святая Клара. Величественная умбрийская архитектура и шедевры Джотто, Перуджино и Фра Анжелико властно вошли в наши души. И хотя Перуджа не входит в число культовых итальянских городов, я воспринимаю ее как Флоренцию в миниатюре.

Умбрия оказалась очень гостеприимным регионом с развитой транспортной сетью и хорошо организованным туристическим сервисом. В отличие от Абруццо, в Перудже можно спокойно общаться на английском языке. Этот регион я бы с легким сердцем рекомендовала для посещения самостоятельным путешественникам. Этот пост служит прологом к большой серии постов о Перудже, Ассизи и Тразимено. Оставайтесь на связи!

Прогулка по городу средневековых храмов
SantaTatiana, Святая Татьяна
santatiana
Я давно хотела посетить город (Penne) Пенне в провинции Пескара. Я знала о нем немного. Только то, что было написано в буклете, который случайно попался мне два года назад в бюро туристической информации. Я прочитала, что этот город с самых давних времен являлся центром духовной епархии, и в нем находится много церквей. Об истории города я напишу в следующем посте.

Недавно моя задумка сбылась, и я побывала в Пенне со своими друзьями из Ирландии. Элеонора – автор очень красивого блога об Италии, Джон обладает чисто английским чувством юмора, а их дочь Эми – настоящий маленький эльф. Они предложили поехать вместе куда-нибудь, где я еще не была. Я сразу назвала Пенне. Мы поехали на общественном транспорте. Общественный транспорт в Италии настолько своеобразен и непредсказуем, что заслуживает специального поста.

К счастью автобус Пескара-Пенне проходит через мой город Монтесильвано, что избавило нас от лишней поездки в Пескару. Мы ехали по древней римской дороге Виа Вестина (Via Vestina), которая была проложена римлянами от Адриатического побережья в горы. Кстати, главная улица Монтесильвано так и называется Via Vestina. По обеим сторонам дороги разворачивалась панорама холмов, по склонам которых ровными прямоугольниками спускались оливковые плантации. За разговорами мы не заметили, как приехали в Пенне.

Честно говоря, когда мы вышли из автобуса, я слегка растерялась потому, что не ожидала попасть в большой современный город. «Путем опроса местных жителей», как говорят разведчики, мы вышли на главную площадь города Piazza Luca da Penne. Первым делом я хотела найти Ufficio informazioni (бюро туристической информации) потому, что схема города, которая была изображена в моем буклете, явно не накладывалась на реальный город.

Надо сказать, что бюро туристической информации имеются в каждом городе, который претендует на звание туристического центра. Они обозначаются жирной буквой i. Как правило, там можно найти хорошую карту города, краткий путеводитель и массу разнообразных буклетов, которые предоставляется совершенно бесплатно. Вас только попросят расписаться в амбарной книге по учету посещений. Никогда нельзя сказать заранее, что вы найдете в таком бюро. Это полностью зависит от инициативности провинциальных и городских властей. А если вам повезет, и сотрудник бюро немного говорит по-английски, то можно получить ценные сведения о местных достопримечательностях.

В поисках турбюро мы зашли в здание, которое по виду было похоже на монастырь. Оказалось, что это и есть бывший монастырь Св. Доминика, а теперь здесь располагается местный орган власти – Коммуна. В большом внутреннем дворе сновали озабоченные служащие с бумагами. Всё это слегка напоминало "Замок" Франца Кафки.


Бывший монастырь Св. Доминика/Коммуна г. Пенне

Там же на первом этаже располагалось и турбюро. В большой комнате работали несколько человек, и когда я спросила, кто занимается туристической информацией, мне указали на стол, за которым должна была быть сотрудница, но ее не было. Нам сказали, что мы можем подождать 10-15 минут или сами посмотреть и взять буклеты. Надо сказать, что выбор буклетов был крайне скудным, но, по крайней мере, мы нашли подробную карту города.
Осмотр города мы начали с церкви св. Доминика, вход в которую находился прямо в здании Коммуны. Меня всегда поражает в католических церквях то, что за совершенно плоскими фасадами скрываются огромные пространства. Особенно это ощущается в Риме. Открываешь тяжелую дверь, мало чем отличающуюся от двери соседнего подъезда, и оказываешься в гулком пространстве собора. Еще одна неожиданность, которая может подстерегать за дверями собора, - смещение стилей. Нередко за суровым готическим фасадом скрывается нарядный интерьер в стиле барокко. В довершение всего, под зданием собора иногда можно обнаружить подземную древнеримскую крипту. Дело в том, что, как правило, культовые сооружения из века в век строились на одних и тех же местах. На фундаменте языческих храмов возводились римские церкви, над ними надстраивались готические соборы, интерьеры которых, в свою очередь, реконструировались в стиле барокко. И на этот раз за старыми массивными дверями нашему взору открылось светлое барочное пространство. Каждый раз, когда я делаю снимки в больших полутемных помещениях, я думаю о том, что мне давно пора обзавестись более солидной аппаратурой потому, что мой миниатюрный Canon не приспособлен для таких фотосъемок. Приходится довольствоваться фотографиями деталей интерьера. На этот раз отчетливо получился барочный алтарь и фреска на потолке.

Алтарь церкви Св. Доминика

Церковь Св. Доминика была построена в XIV веке и впоследствии неоднократно перестраивалась. Фасад здания украшает портал 1667 года и барельеф Мадонны с младенцем (XIV век).

Потолок церкви Св. Доминика

Осмотрев и запечатлев интерьер собора, мы обнаружили боковую дверь, за которой нам открылось настоящее чудо – небольшой боковой притвор, который называется Cappella del Rosario.

Капелла Розарио, алтарь

В резном позолоченном алтаре, как в массивной раме, заключена статуя Мадонны с младенцем (1600 г.). В таком же стиле выполнен покрытый богатой резьбой деревянный потолок. Стены украшены изящной алебастровой лепниной. Из высоких витражных окон струится рассеянный свет. Эта капелла – настоящий маленький шедевр.

Капелла Розарио, потолок

После церкви Св. Доминика мы отправились на поиски кафедрального собора. Я привыкла к тому, что в итальянских городах кафедральный собор находится на главной площади и является центром притяжения местных жителей и туристов. А в Пенне собор находится на холме Colle Sacro, несколько в стороне от административного центра города, если таковым считать Коммуну. Сверившись с картой, мы бодро зашагали по центральной улице. По обе стороны находились церкви и палаццо. У меня рука не поднимается написать по-русски «дворец» потому, что в итальянском языке слово палаццо имеет очень широкий смысл, это может быть и венецианский дворец, и старинный особняк и современный дом. В Пенне под палаццо понимаются исторические особняки.

Мы шли по узким опустевшим на время сиесты улочкам Пенне, и наши шаги постепенно замедлялись. Вымощенные кирпичом улицы становились все круче, а солнце палило все сильнее. Когда мы спрашивали у редких прохожих, как пройти к кафедральному собору, они как-то неопределенно показывали вверх по улице. Утешало то, что мы находились на правильном пути. И еще радовало то, что на пустынных улицах никто не мешал фотографировать, не маячил перед объективом.

Средневековая улица Пенне

После очередного виража улочка распахнулась, и мы увидели на самом ее верху громаду собора. Кафедральный собор Santa Maria degli Angeli e San Massimo расположен на вершине Colle Sacro (Священного Холма), на котором в древности находился храм богини Весты. Строительство собора началось в Х веке, но его продолжали строить и перестраивать даже в ХХ веке. Собор построен в романском стиле с плоским фасадом и высокой колокольней XVI века.

Кафедральный собор Santa Maria degli Angeli e San Massimo в Пенне

Мы расположились в тени колокольни, чтобы немного перевести дух. Сразу стало понятно, что собор закрыт. И что еще печальнее, был закрыт и музей, который находится рядом с ним. В буклете написано, что в этом музее хранятся ценные экспонаты, относящиеся к различным периодам истории Пенне, как крупного духовного и культурного центра Абруццо. Мы побродили вокруг собора и сильно разочарованные пустились в обратный путь. Немного утешало лишь то, что дорога шла вниз.

Церковь Св.Августина

Очередную остановку мы сделали около красивой средневековой церкви Святого Августина, которая также была закрыта. Ее высокая стройная колокольня, построенная в 1400 году, украшена круглыми инкрустациями из майолики, которые сверкали на солнце.

Дорога все время шла под гору, и ноги сами привели нас к городским воротам, рядом с которыми уютно расположилась церковь необычной круглой формы. Мне очень редко встречались в Италии храмы такой конфигурации. Необычным в этой церкви было и то, что колокольня церкви оказалась за городской стеной. Это - церковь Святого Николая, возведенная в XIX веке по проекту инженера Дотторелли. Внутри церковь Св. Николая очень лаконично оформлена. Видимо для того, чтобы уравновесить необычность круглой конструкции. В одном-единственном круглом нефе находится строгий алтарь с распятием и полукруглым порталом.

Церковь Св.Николая

Городские ворота, построенные в 1780 году, раньше назывались воротами Св. Николая, а теперь носят имя Св. Франциска. С наружной стороны ворота украшены барочным порталом, в нише которого находится барельеф покровителя города Св. Максимилиана.

Городские ворота в Пенне

Выйдя из приятной прохлады церкви на раскаленную улицу, мы решили, что нужно слегка подкрепиться и выпить по чашечке кофе. За городскими воротами мы нашли симпатичное кафе, где всего за 1 евро нас угостили каппуччино со свежайшим круассаном. Хотя в кафе работал кондиционер, мы расположились за столиком на улице потому, что хотели полюбоваться прекрасным видом. На фоне величественных гор старый город выглядел очень живописно.

Восьмой круг Ада Данте
SantaTatiana, Святая Татьяна
santatiana
Старинный город Атри (Абруццо) интересен не только своими достопримечательностями времен Римской империи и Ренессанса, но и интересными природными феноменами. Холмы, окружающие город, изрезаны глубокими бороздами, которые называются по-итальянски calanchi. Как я ни старалась, так и не смогла найти русского эквивалента этому геологическому термину. Эти борозды являются результатом тысячелетнего воздействия здешнего климата на мягкую глинистую почву. Много веков назад древние римляне вырубили леса, росшие на склонах холмов, а сильные ветры и дождевые потоки довершили их работу. Формирование этих борозд все еще продолжается, угрожая домам и оливковым рощам, расположенным на склонах.
 
Calanchi

Если абстрагироваться от вредоносного характера эрозии почвы, то calanchi представляют собой фантастически красивое зрелище. Особенно живописные виды открываются с холма Юстиции, который находится напротив Атри. В 1995 году здесь был создан региональный заповедник Riserva Naturale Regionale dei Calanchi di Atri, занимающий 350 га. Местное отделение WWF занимается охраной флоры и фауны и проводит экскурсии по заповеднику. Мой гид Пьетро сказал, что летом большой популярностью пользуются полуночные экскурсии потому, что calanchi очень хорошо отражают лунный свет и, таким образом, создается полная иллюзия лунного ландшафта.

В старину считалось, что calanchi являлись воплощением восьмого круга ада, описанного великим Данте в его «Божественной комедии». По замыслу Данте, Ад имеет вид колоссальной воронки, состоящей из концентрических кругов, узкий конец которой упирается в центр земли.
Ад Данте

Я нашла в русском переводе «Божественной комедии» (Песнь восемнадцатая) описание восьмого круга ада, в котором бессрочно мучаются обманщики. Привожу фрагмент целиком.

1 Есть место в преисподней. Злые Щели,

Сплошь каменное, цвета чугуна,

Как кручи, что вокруг отяготели.

4 Посереди зияет глубина

Широкого и темного колодца,

О коем дальше расскажу сполна.

7 А тот уступ, который остается,

Кольцом меж бездной и скалой лежит,

И десять впадин в нем распознается.

10 Каков у местности бывает вид,

Где замок, для осады укрепленный,

Снаружи стен рядами рвов обвит,

13 Таков и здесь был дол изборожденный;

И как от самых крепостных ворот

Ведут мосты на берег отдаленный,

16 Так от подножья каменных высот

Шли гребни скал чрез рвы и перекаты,

Чтоб у колодца оборвать свой ход.

Хотя картина Ада, которую рисует Данте довольно зловещая, она очень точно отображает рельеф, сформированный эрозией почвы, т.е. calanchi. Возможно, это сходство становится еще более разительным при свете луны.

Монтесильвано
SantaTatiana, Святая Татьяна
santatiana

Сегодня – третий день существования моего блога. Пора, если не раскрыть мое инкогнито, то хотя бы обозначить точку на карте, откуда я выхожу в Сеть. Находясь в своей квартире, я чувствую себя надежно запеленутой в кокон завораживающе красивых географических названий. Республика Италия, регион Абруццо, провинция Пескара, коммуна Монтесильвано, Вилла Кармине, улица Фоссо Форесте, резиденция «Парк Абруццо», здание «Il Lupo» (Волк). Адрес в Италии звучит почти как сказка. В синем море остров, на острове скала, в скале пещера, в пещере сундук, а в сундуке яйцо. При этом номер дома и, тем более, номер квартиры никакого значения не имеют. Зачем загружать память лишней информацией, если табличка с моей фамилией имеется у автоматических ворот.
            Монтесильвано – по итальянским меркам очень молодой город. Статус города он получил совсем недавно -  в августе 1982 г. Как и многие города на Адриатическом побережье, он состоит из старого города (borgo), расположенного на холме Montesilvano Colle и нового города Montesilvano Marina (или Montesilvano Spiaggia).
             Благозвучное название Монтесильвано означает «гора, покрытая лесом». К счастью, это старое название и по сей день соответствует действительности. Регион Абруццо в целом и Монтесильвано, в частности, славятся своими высокими лесистыми горами. Дорога от Рима до Пескары проходит сквозь Апеннины, и по обе стороны автострады открываются совершенно потрясающие виды. Когда в первый раз ехала из Рима в Пескару, я не могла сдержать слез. Но и спустя три года, не перестаю восхищаться этой красотой. В Абруццо находится самая высокая точка Апеннинских гор – Гран Сассо. Эту вершину можно увидеть практически из любой точки города. Летом Гран Сассо кажется темно-синей, а сейчас она покрыта плотным снегом. Характерной чертой Абруццо является то, что горы очень близко подходят к морю. Это придает живописность окрестностям и делает этот регион очень привлекательным для туризма. Находясь в Монтесильвано, можно наслаждаться всеми прелестями пляжной жизни, а если будет слишком жарко, за полчаса доехать до горной прохлады. Покупая квартиру в Монтесильвано, я думала, что главным преимуществом является близость моря, но оказалось, что «лучше гор могут быть только горы, на которых еще не бывал».
                 На первый взгляд, Монтесильвано ничем не примечательный современный городок-спутник г.Пескары. Признаюсь, что я не сразу почувствовала его скромное очарование. Если посмотреть на план города, то он представляет собой… прямой угол. Его образуют две главные улицы:
Corso Umberto, которая является частью национальной трассы Адриатика, и via Vestina, ведущая далеко в горы. Название этой улицы восходит к племени вестинов, которые вошли в римскую историю как искусные воины. По преданию, via Vestina проложена по древней дороге вестинов.
              Несмотря на кажущуюся прямолинейность планировки, Монтесильвано напоминает слоеный пирог. Приглядевшись, можно найти немногочисленные сохранившиеся старые постройки. Суровые прямоугольные дома из светлого необожженного кирпича с ярко зелеными наличниками и жалюзи. Во время войны Пескара и Монтесильвано подверглись жестокой бомбардировке и были практически возрождены из пепла. Мой любимый дом, который я называю «замком Спящей красавицы», летом увит цветущими растениями, а сейчас стоит в неприглядной наготе. Я мечтаю когда-нибудь купить и восстановить его.



Замок Спящей красавицы


              Второй слой – мягко говоря, неказистые дома середины ХХ в. (серые бетонные прямоугольники), стоят вдоль главных улиц. Именно они портят, на мой взгляд, первое впечатление о городе. Третий слой – виллы, стоящие на побережье, и отели (
zona di grandi alberghi). Конечно, гранд-отели – сильно сказано, но в 60-х годах прошлого столетия они смотрелись внушительно. Четвертый слой - самые красивые особняки (виллы) прячутся в зелени на второй линии от моря или на невысоких холмах. Пятый слой – новостройки, которые растут, как грибы, и занимают всё свободное пространство. Мой дом находится в районе новостроек, как здесь принято говорить, рядом с via Vestina.


Городская вилла


             О юном возрасте города говорят и названия улочек. Например, несколько параллельных улиц носят имена великих итальянских поэтов – Данте, Тассо и т.п., другой сектор – названия регионов Италии (Абруццо, Умбрия, Лигурия). Третий сектор – названия стран мира. Я живу рядом с сектором рек (Нил, Дунай), а по соседству со мной – улица Волги, что особенно приятно потому, что я родилась на Волге.

Монтесильвано – город в провинции Пескара, регион Абруццо. Численность его жителей составила в 2009 г. 50 200 человек. http://it.wikipedia.org/wiki/Montesilvano