Category: спорт

Category was added automatically. Read all entries about "спорт".

SantaTatiana, Святая Татьяна

Средневековый рыцарский турнир в Сульмоне

Давно не писала в свой дневник. Июль и август были заполнены до отказа общением с друзьями и путешествиями по Италии. Мои друзья из Москвы и Дублина снимали апартаменты по соседству со мной и остались очень довольны. В конце июля мы встретились с моим другом в Милане и полтора дня пробыли там. После Милана мы провели неделю в Стрезе на озере Маджоре вместе с Норой, которая ведет замечательный блог Enchanting Italy, EnchantingItaly.blogspot.com и ее очаровательной семьей. В начале августа мы все приехали в Монтесильвано и провели вместе три недели. Под занавес мы с другом совершили вторую поездку в Перуджу и Ассизи. Приехав в Москву, я с головой погрузилась в работу в своем университете.
Была и другая причина. Я предполагала завершить цикл постов об Умбрии, начатый еще весной, но произошла заминка потому, что я приехала в Москву, а книги об Ассизи, а главное большой альбом репродукций фресок Джотто в Базилике Сан Франческо остались в Италии. Мне очень не хотелось нарушать логику моего «сериала» об Умбрии, но пауза слишком затянулась…
Сейчас, когда я пишу эти строки под завыванье декабрьского ветра и стук дождя, мне не очень весело еще и потому, что из Италии приходят тревожные вести. Правительство приняло жесткую антикризисную программу, и поэтому итальянцы готовятся встретить самое печальное Рождество за последние 60 лет. Хочется верить, что когда мы прилетим на Рождество в Италию, не застанем моих друзей в унынии. В конце концов, Италия находится в перманентном кризисе в течение последних сорока лет, и у итальянцев уже выработался стойкий иммунитет к невзгодам.
Я хочу начать серию постов о Ferragosto в Абруццо с рассказа о легендарном рыцарском турнире в Сульмоне - La Giostra Cavalleresca di Sulmona. Каждое лето Сульмона, один из самых красивых городов Абруццо, возвращается на две недели в свое славное ренессансное прошлое. В последнее воскресенье июля здесь разыгрывается состязание между семью историческими районами города (sestieri e borgi). А в первое воскресенье августа La Giostra становится международной. Каждый район принимает у себя зарубежных гостей.

Традиция проведения рыцарских турниров в Сульмоне уходит своими корнями в Средневековье. Первое упоминание о нем принадлежит гуманисту Ercole Ciofano. В 1578 году он писал, что турнир проводился на площади Маджоре (ныне Гарибальди). Сульмонские историки считают, что турниры начали проводиться, по меньшей мере, столетием раньше - в 1475 году. В середине XVII века они прекратили свое существование по причине «отсутствия достойных рыцарей, желавших принять участие в состязании».

 В 1995 году, три с половиной века спустя, рыцарские турниры вернулись в Сульмону, благодаря инициативе культурной ассоциации «La Giostra Cavalleresca di Sulmona».
В первый раз я побывала на этом великолепном празднике три года назад. Признаюсь, что я испытала настоящий культурный шок. Невозможно было поверить, что доблестные рыцари и прекрасные дамы – современные жители Сульмоны. Меня особенно очаровала изысканная непринужденность, с каковой они демонстрировали костюмы, будто сошедшие с картин эпохи Ренессанса.



Перед началом рыцарского турнира можно было посмотреть шествие представителей семи исторических районов. В Средние века их было одиннадцать. У каждого района был свой герб и геральдический цвет, который повторялся в штандартах, флагах и костюмах. Впереди каждой делегации гордо выступали знаменоносцы со штандартами, за ними следовали трубачи и барабанщики. Юные знаменосцы искусно жонглировали шелковыми флагами, высоко подбрасывая их и при этом разворачивая во всю ширь. Благородные синьоры шествовали под руку с прекрасными дамами. Рыцари, облаченные в доспехи, несли старинное оружие. Казалось, что видишь оживший рыцарский роман.


Шествие начиналось от кафедрального собора святого Памфилия и направлялось к площади Гарибальди. Кортеж медленно и торжественно двигался по центральной улице Корсо Овидио, которая была заполнена зрителями. Мы с друзьями наблюдали за представлением, сидя на террасе кафе напротив дворца пресвятой Аннунциаты.
Когда шествие закончилось, мы вместе со всеми поспешили занять свои места на площади Гарибальди.



По случаю турнира площадь Гарибальди была покрыта толстым слоем белого гравия. Арочные своды средневекового акведука служили своеобразными воротами. Красивая барочная площадь, окруженная старинными храмами и элегантными особняками, представляла собой естественную арену для рыцарского турнира. Далекий величественный силуэт горы Майелла придавал совершенную законченность декорации.
На площади стояли несколько ярусов скамей для зрителей, как на стадионе. Мне повезло потому, что наши места были недалеко от арены, и можно было фотографировать, стоя у барьера. Турнир открывало шествие участников. Теперь их можно было фотографировать без спешки и толкотни. Мимо нас проходили фальконьеры, которые держали ручных соколов на толстых кожаных рукавицах, вдруг один из них взмахом руки подбросил вверх крупного коричневого сокола. Сильная птица взмыла вертикально в небо и стала описывать круги над площадью. Казалось, она улетит высоко в небо и больше не вернется. Неожиданно сокол приземлился на барьере прямо передо мной. Это произошло так молниеносно, что я не успела сфотографировать сокола, прежде чем он вспорхнул и затем послушно приземлился на рукавицу хозяина.



Гвоздем программы были конные состязания. По правде говоря, я была несколько разочарована тем, что они были больше похожи на конноспортивные игры, чем на рыцарский турнир. В былые времена рыцари, вооруженные копьями, пытались на полном скаку вышибить друг друга из седла. В наши дни вместо рыцарей были профессиональные жокеи в современных спортивных костюмах. Я долго не могла понять, в чем состоит смысл состязания. Два жокея одновременно стартовали с противоположных концов площади и пытались пиками снять кольца, висевшие на копьях двух деревянных всадников. Получался своеобразный «бесконтактный» поединок. Зрители, которые сидели по секторам, отведенным каждому району, азартно болели за свои команды, размахивая флажками. Многие из них, особенно, мужчины, делали пометки в маленьких книжечках, которые лежали на каждом сиденье. Я заглянула в пустую книжку и увидела там таблицы наподобие турнирных. Я, было, совсем заскучала, глядя на эту имитацию турнира, как произошло ЧП. Один из жокеев упал с лошади. В мгновение ока на площадь въехал фургон скорой помощи и через пару минут эвакуировал пострадавшего под ободряющие аплодисменты зрителей.
7 августа этого года мы посетили La Giostra Cavalleresca d'Europa. Рано утром мы сели на поезд в Пескаре и примерно через час прибыли в Сульмону. Тут же подошел автобус, и мы быстро доехали до исторического центра. В нашем распоряжении было несколько часов до начала праздника, которые мы посвятили осмотру исторического центра. Улицы города были расцвечены флагами тех районов, к которым они территориальн принадлежали. Поскольку я много раз была в Сульмоне, я составила краткий список основных достопримечательностей.
Прежде всего мы осмотрели ренессансный фасад Дворца Пресвятой Аннунциаты  и внутренний двор с памятником поэту Овидию, великому сыну Сульмоны. Пройдя немного по Корсо Овидио мы вышли к площади Гарибальди, которая имела необычный вид. Казалось, что все ее пространство покрыто плотным снежным покровом. Средневековый акведук был украшен хоругвями трех районов.


Напротив площади находится красивая церковь San Francesco della Scarpa. Всякий раз бывая в Сульмоне, я останавливаюсь полюбоваться ее великолепным порталом. Однако ворота церкви всегда были закрыты на решетку. На этот раз я с удивлением обнаружила, что они широко распахнуты и туда входят люди. Мы присоединились к ним и оказались в прелестном круглом дворике. Оказалось, что там находилась штаб-квартира турнира и продавались билеты на представление. В заключение мы забежали на полчаса в музей религиозного искусства, который находится в бывшем монастыре святой Клары. Экспозиция музея не очень большая, но его стоит посетить, чтобы увидеть очень редкие скульптуры эпохи раннего Средневековья.



Пока мы осматривали достопримечательности, город превратился в сонное царство. Мы впятером бродили по безлюдным улицам. Самое печальное было в том, что все рестораны и кафе были наглухо закрыты. Мы с трудом нашли кафе, где нас обслужили с большой неохотой и откровенным хамством, от которого мы совершенно отвыкли в Италии.
По прошлому опыту я знала, что лучшим местом для фото- и киносъемок были ступени Дворца Пресвятой Аннунциаты. Мы расположились в гордом одиночестве на самом верху лестницы. Мало-помалу площадь перед дворцом стала заполняться участниками турнира и зрителями. Было, по меньшей мере, +35, и рыцари в бархатных костюмах и тяжелых доспехах спасались от жары около старинного фонтана. Они подставляли лицо под ледяные струи и жадно пили воду.



К началу представления на площади яблоку негде было упасть. Мы сидели стиснутые со всех сторон и едва могли пошевельнуть рукой или ногой. Когда кто-то из нас отбегал на минутку, чтобы напиться воды из фонтана, остальным стоило огромных трудов оградить свободное место от посягательств. Несмотря на тесноту и жару, атмосфера была очень дружелюбная и непринужденная. А когда в 16 часов началось шествие, я совершенно забыла о неудобствах.



Я с радостью узнавала знакомые лица. Я так часто рассматривала свои фотографии, что запомнила всех, кого удалось запечатлеть. На этот раз было значительно меньше юных красивых девушек, наверное, вышли замуж. Зато мужской состав претерпел мало изменений. Хотя были и новшества.



 Один рыцарь, который в прошлый раз шел пешком, теперь гордо восседал на лошади в сопровождении двух оруженосцев. Пришла забавная мысль, что он разбогател после удачного крестового похода. Появились новые персонажи. Очень артистичный шут напомнил мне Джонни Деппа в «Пиратах Карибского моря». Два солдата грубо волокли молодую «ведьму» со связанными руками, которая изо всех сил сопротивлялась и что-то выкрикивала.



Главной интригой было участие иностранных делегаций. В этом году в Сульмону приехали 8 делегаций из Бельгии, Греции, Мальты, Сан Марино, Словении, Испании и Румынии. Очень живописным был большой отряд мальтийских рыцарей ордена святого Иоанна во главе с Великим Магистром. Однако наибольший восторг у зрителей вызвала делегация из Брюсселя. Бельгийцы вышли на ходулях. Сначала это были обычные ходули, но под конец несколько человек маршировали на таких высоченных ходулях, что оказались выше крыши трехэтажного дома. Между тем другие участники проходили под ходулями на смешных широких лыжах. Зрители хлопали, не жалея рук, и восторженно кричали «браво». Конечно, эти ходоки не были участниками рыцарского турнира, но в былые времена во время турниров проходили ярмарки и народные гулянья, на которых давали представления бродячие актеры.



Примерно в 18 часов великолепное шествие завершилось. Толпы зрителей направились к площади Гарибальди, чтобы смотреть конные состязания. Мы угостились необыкновенно вкусным, а главное, холодным мороженым, и направились пешком к вокзалу. Трудно поверить, но факт остается фактом. В воскресенье последний автобус на вокзал уходил в 12 часов, даже день знаменитого рыцарского турнира не был исключением. Таксисты тоже видимо были на турнире. Однако даже эти странности итальянского общественного транспорта не могли испортить нам настроения. Что я больше всего люблю в итальянских праздниках – это высочайший накал эмоций и чудесная непринужденная атмосфера. И хотя мы не были одеты в средневековые костюмы, мы чувствовали себя полноправными участниками праздника.
 
Предыдущие посты
Античная Сульмона
Дворец Пресвятой Аннунциаты в Сульмоне